lunes, 30 de abril de 2007

Listen · Beyoncé (Dreamgirls)



Reflexiones sobre esta canción:

"¿Hasta cuándo, oh Dios? ¿Me olvidarás para siempre?
¿Hasta cuándo esconderás de mí tu rostro?

¿Hasta cuándo he de tomar consejo en mi alma,
teniendo pesar en mi corazón todo el día?
¿Hasta cuándo mi enemigo se enaltecerá sobre mí?

Considera y respóndeme, oh Señor, Dios mío;
ilumina mis ojos, no sea que duerma el sueño de la muerte;

no sea que mi enemigo diga: Lo he vencido;
y mis adversarios se regocijen cuando yo sea sacudido.

Mas yo en tu misericordia he confiado;
mi corazón se regocijará en tu salvación.

Cantaré al Señor, porque me ha colmado de bienes."

El Libro Mágico de mi Maestro
"Las canciones del Rey", Nº 13

Nota personal de Paul: Dedico esta canción a mi queridísima amiga Suze... Look forward, not behind you. The best is yet to come.


( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 你 忘 记 我 要 到 几 时 呢 ? 要 到 永 远 麽 ? 你 掩 面 不 顾 我 要 到 几 时 呢 ?

我 心 里 筹 算 , 终 日 愁 苦 , 要 到 几 时 呢 ? 我 的 仇 敌 升 高 压 制 我 , 要 到 几 时 呢 ?

耶 和 华 ─ 我 的   神 啊 , 求 你 看 顾 我 , 应 允 我 ! 使 我 眼 目 光 明 , 免 得 我 沉 睡 至 死 ;

免 得 我 的 仇 敌 说 : 我 胜 了 他 ; 免 得 我 的 敌 人 在 我 摇 动 的 时 候 喜 乐 。

但 我 倚 靠 你 的 慈 爱 ; 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 乐 。

我 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 因 他 用 厚 恩 待 我 。

No hay comentarios: